日本語流利說
課程編號:scg11333004
課程期別:2024年秋季班
課程週期:2024-09-04 ~ 2025-01-08
課程類別 | 人文類 |
---|---|
課程屬性 | 其他 |
課程學程 | 語言文化 |
課程名稱 | 日本語流利說 | 主辦單位 | 林口社區大學 | 上課地點 | 林口高中校本部 | 上課時間 | 星期三 7:00 pm~9:50 pm | 課程狀態 | 開課中 | 備註 |
總價:3150元
學分費用 | 3000 元 |
---|---|
雜費費用 | 150 元 | 其它費用說明 |
課程講師 | 周昌葉 |
---|---|
講師簡歷 | |
課程簡介 | 1 (書き取り)第二階段,高中程度之漢字讀法。 2(書き取り)依照順序翻譯。同學間互相研討何者翻法正確。 3小說部分,依然朗讀自己想停的部分,再將自己念過的視譯。 4朗讀音調有錯的,糾正帶領再讀。翻譯有錯的,更正重譯。 5複習小說中出現的句型。有新的句型和助詞文法,明解說明已學,溫故知新。 6,日本新聞報導閱讀,歌唱日本演歌並詳解歌詞。 |
課程宗旨 | |
授課方式及教學方式 | |
人數限制 | 35人 |
選課學員條件 | 學過(大家的日本語)進階二者。或已學過其他教材高級班者。 |
評鑑方式 | 出席率和課堂發表 |
參考書目 | |
學員上課之建議需求裝備 (器具、文具或服裝) |
週次 | 主題 | 內容 |
---|---|---|
第1週 | 1,ミラーさん小説2(p53-56) 2,書き取り (短期集中ゼミ)第10回p22-23 | 1、うどん派とそば派 2、うどんの有名店 3、そばの有名店 4、蕎麦について |
第2週 | 1,ミラーさん小説(p57-61) 2、書き取り 第11回p24-25同音異義語 | 1、うどんの有名店 2、そばの有名店 3、蕎麦について |
第3週 | 1,ミラーさん小説 2、書き取り 第12回p26-27 誤用しがちな語 | 1、うどんとそばの見分け(PPT説明) 2、讃岐うどんの有名店(動画鑑賞) 3、讃岐うどんや、そばの有名店(動画鑑賞) 4、蕎麦について(動画鑑賞とPPT説明) |
第4週 | 1,ミラーさん小説 2、書き取り 第13回 p28-29実践問題 3,日本語の歌 | 1、ミラーさんの恋人(p62-65) 2、眉間に皺を寄せる 3,演歌の歌詞を解説する |
第5週 | 1,ミラーさん小説 2、書き取り 第14回p30-31 | 1、ミラーさんの恋人(p66-70) 2、日本旅行の会話集 |
第6週 | 1,ミラーさん小説 2、書き取り第15回p32-33センター試験形式 | 課長の欠勤(p71-73) |
第7週 | 1,ミラーさん小説 2、書き取り 第16回p34-35 | 1、課長の欠勤(p76-78) 2、新聞記事を読む。 |
第8週 | 多元學習公共論壇 | 多元學習公共論壇 |
第9週 | 1,ミラーさん小説 2、書き取り 第17回p36-37 四字熟語 3,日本語の歌 | 1、課長の欠勤(朗読と翻訳) 2、新聞記事を読む。 3,演歌の歌詞を説明する。 |
第10週 | 1,ミラーさん小説 2、書き取り 第18回p38-39 | 木村さんとのメール(p79-83) |
第11週 | 1,ミラーさん小説 2,木村さんとのメール(朗読と翻訳) | 1,木村さんとのメール(朗読と翻訳) 2,書き取り 第19回40-41 |
第12週 | 1,ミラーさん小説 2、書き取り 第20回p42-43同義熟語 | 木村さんとのメール(p84-89) |
第13週 | 1,ミラーさん小説 2、書き取り 第21回44-45対語熟語 3,日本語の歌 | 1,木村さんとのメール(朗読と翻訳) 2,日本のニュースを聞く。(読解) 3,演歌の歌詞を解説する |
第14週 | 1,ミラーさん小説 2、書き取り 第22回p46-47 | 1,相撲(p90-93) |
第15週 | 1,ミラーさん小説(p94-99) 2、書き取り 第23回p46-47誤用しがち語 | 1,相撲(朗読と翻訳) 2,相撲文化の歴史と説明 |
第16週 | 1,ミラーさん小説 2、書き取り 第24回48-49 | ミラーさんの小説 (スピーチの前に)(p100-103) 書き取り |
第17週 | 1,ミラーさん小説 2、書き取り 第24回p50-51 3,日本語の歌 | 1,ミラーさん小説(p104-105) 2,書き取り |
第18週 | 1,ミラーさん小説 2、書き取り 第25回p52-53 | 1,ミラーさん小説(p106-107) 2,書き取り |